Licence Langues Littératures, Civilisations Etrangères et Régionales : Anglais

Le (la) Licencié(e) de LLCER possède une connaissance étendue de la langue anglaise dans l'ensemble de ses registres (courant, soutenu, journalistique, littéraire...). Fondée sur l'étude des mécanismes linguistiques, cette connaissance prépare l'étudiant(e) aussi bien à la poursuite de ses études en Master qu'aux concours de l'enseignement secondaire. En outre, elle s'adapte facilement aux besoins de secteurs spécifiques (science, technique, culture, patrimoine, commerce, tourisme, hôtellerie).

La maîtrise de la langue s'accompagne d'une sensibilisation à la littérature du XVIe siècle à nos jours, à l'histoire moderne et contemporaine des civilisations anglo-saxonne, à la linguistique (synchronique et diachronique), et aux enjeux de la traduction (littéraire et non-littéraire). La spécificité de la Licence LLCER est de conjuguer avec les connaissances du linguiste un certain nombre de pratiques méthodologiques issues de l'Histoire, de la Linguistique ou des Lettres.

 

Compétences et savoir-faire

Compétences disciplinaires

  • Comprendre, traduire et interpréter (applications écrites et orales)
  • Traduction à partir de supports écrits et/ou audio-visuels du français à l'anglais ou l'inverse
  • Repérage des styles et modes utilisés à partir de sources littéraires et/ou non littéraires (journaux, revues, audiovisuels)
  • Appréhension des textes sous leurs aspects esthétiques et linguistiques
  • Repérer et prendre en compte les dimensions culturelles
  • Connaissance, reconnaissance / utilisation des références culturelles spécifiques aux pays de langues anglaise et espagnole (la langue comme outil de compréhension d'un contexte)
  • Mise en perspective des informations / documentations suivant les contextes (historiques, civilisations et littératures) et sujets traités
  • Développement d'un esprit critique et de capacités d'interprétation et de distanciation (textes littéraires ou non littéraires)
  • Prise en compte des réalités sociales, économiques, politiques et culturelles des pays étrangers (la langue comme outil de lecture de l'actualité)
  • Communiquer et adapter sa communication écrite et orale à différents contextes
  • Prise en compte des environnements de communication (vie courante, professionnelle / réunion, téléphone...) et conduite de sa réflexion dans la langue proposée
  • Compréhension écrite et expression orale / communication aisée et précise avec des interlocuteurs anglophones et hispanophones.
  • Rédaction de documents d'analyse et de synthèses appliquée à différents domaines (échanges professionnels, domaines culturels /roman, poésie, théâtre),...
  • Réalisation de commentaires de textes et de dissertations sur un thème littéraire ou historique
  • Utiliser et exploiter les sources d'informations et de documentations spécialisées
  • Collecte et exploitation d'informations de toute nature en langue étrangère et utilisation des ressources d'information existantes spécialisées (Bibliothèques, sites histoire et civilisations, archives, vidéos...)
  • Mise en place de dossiers sur des sujets d'actualité à partir de sources d'informations existantes (sociales, économiques, politiques, culturelles) et de différents supports (presse, multimédia)

Compétences transversales

  • Environnement culturel et professionnel
  • Lire et comprendre un contexte socio-économique
  • Identifier les personnes ressources et les diverses fonctions de l'entreprise
  • Situer des événements dans une période de l'Histoire
  • Faire appel à des connaissances dans le domaine de l'histoire, de l'art, de la littérature, des civilisations
  • Connaissance de l'environnement juridique général
  • Connaissance de règlements particuliers d'une activité
  • Informatique
  • Pratiquer des logiciels de l'environnement Windows ou équivalent (Word, Excel, PowerPoint)
  • Utiliser une messagerie
  • Rechercher des documentations en utilisant des ressources Internet
  • Langues étrangères et civilisations
  • Compréhension et expression écrite et orale (anglais)
  • Initiation linguistique et culturelle (civilisations, arts,..) : italien, espagnol, catalan

Partenariats

Dans le cadre de la convention entre l'INU Champollion et l'Université Toulouse Jean-Jaurès, des titulaires des deux établissements interviennent dans les deux structures.

International

ACCORDS ERASMUS avec les établissements suivants

  • Université de Southampton (Royaume-Uni)
  • Université de Edimbourg (Royaume-Uni)
  • Universita degli studi di Cagliari (Italie)
  • Vilnius University, Kaunas Faculty of Humanities (Lituanie)
  • Université de Groningen (Pays-Bas)
  • Université de Ege (Turquie)
  • Université d'Hacettepe (Turquie)
  • Université Adnan Mendéres (Turquie)

ACCORDS HORS ERASMUS avec les établissements suivants

  • Saint Francis University (USA)
  • Georgia State University (USA)
  • Juniata College (USA)
  • Castleton University (USA) -en cours de validation
  • Université de Hearst (Canada)

Articulation avec la recherche

Les étudiants sont amenés à découvrir le monde de la recherche de part :

  • l'intervention d'enseignants-chercheurs qui partagent leur expérience propre à l'occasion de leur cours,
  • la mise en place de sorties pédagogiques consistant notamment à assister à des colloques,
  • la création des « Projets tutorés : Mémoire » dans le cadre desquels les étudiants devront faire trois courts mémoires (répartis sur les semestres 4, 5, 6) dans les matières dites « fondamentales » (civilisation, linguistique, littérature)

Conditions d'accès :

Niveau B2 d’anglais du cadre européen commun de référence pour les langues.

A noter que la licence n’est pas proposée comme une école de langue pour les débutants, et une bonne connaissance de l’anglais est requise pour réussir aux cours de littérature et de civilisation, qui commencent en anglais à partir du premier semestre.

Publics visés :

Les étudiants ayant obtenu le baccalauréat (ou l’équivalent) avec un niveau B2 en anglais.

Candidature / inscription :

Pour des informations spécifiques sur les procédures inscription (variables en fonction de votre situation) :

Formation continue :

L’accès à cette formation est également possible si vous êtes en activité professionnelle, en recherche d’emploi ou si vous avez interrompu vos études initiales depuis plus d’un an. Vous relevez alors du statut de stagiaire de la formation continue pour vos études.
Vous pouvez aussi accéder à cette formation par les différents dispositifs de validation des acquis (VAE, VES, etc).
Pour toutes ces situations, il convient de contacter le Service de Formation Continue.

Fichier du programme
Fichier du syllabus

Secteurs d'activités et types d'emplois

  • professeur agrégé et/ou certifié (lycées, écoles, universités)
  • agent commercial (SNCF), analyste marketing (Paris), « casting directors » et comédiens,« language data researchers » (Amazon-Boston), policier, « cooperation officer » des conseils régionaux en Angleterre,
  • coordinateur pédagogique de l’Institut français (Cambodge), etc. 

Poursuite d'études

  • Enseignement et formation en langue - Traduction et gestion de la documentation, veille plurilingue - Métiers de la communication et de l’événementiel - Métiers du tourisme - Métiers du commerce international, du marketing et des relations internationales - Métiers du tertiaire requérant la pratique de plusieurs langues vivantes.
  • Concours de la fonction publique d’État et de la fonction publique territoriale accessibles à Bac + 2 et Bac + 3 (catégories B et A).

Responsable(s) pédagogique(s) :

Emilie Cheyroux , maître de conférences
emilie.cheyroux@univ-jfc.fr

Scolarité :

Formation continue :